Limba Română Vocabular
Cuvinte polisemantice si omonime diferente
Cuvintele polisemantice au mai multe sensuri înrudiate, iar omonimele au sensuri diferite și nerudiate. Diferența constă în relația dintre sensuri: polisemanticele au o legătură semantică, omonimele nu. Exemplele clarifică această distincție.
Exemple de cuvinte polisemantice
- Polisemanticul 'cap' Sensuri: 1) partea superioară a corpului (capul omului), 2) conducător (capul familiei), 3) început (capul drumului). Toate sensurile sunt legate de ideea de 'extremitate' sau 'conducere'.
- Polisemanticul 'picior' Sensuri: 1) membru al corpului (piciorul scaunului), 2) suport (piciorul mesei), 3) parte a pantofilor (piciorul pantofilor). Legătura: toate se referă la o bază sau suport.
- Polisemanticul 'ochi' Sensuri: 1) organ al văzului (ochiul uman), 2) gaură (ochiul acului), 3) punct (ochiul unui ciclon). Legătura: toate implică ideea de 'deschizătură' sau 'centru'.
Exemple de omonime (pentru comparație)
- Omonimul 'bancă' Sensuri: 1) instituție financiară, 2) scaun lung. Nu există legătură semantică între sensuri; sunt cuvinte diferite cu aceeași formă.
- Omonimul 'lac' Sensuri: 1) bazin de apă, 2) închizătoare. Sensurile sunt complet diferite și nerudiate.
- Omonimul 'ceas' Sensuri: 1) aparat care arată ora, 2) unitate de timp. Deși ambele se referă la timp, sensurile sunt distincte și nu derivă unul din altul.
Pentru a distinge, analizează dacă sensurile unui cuvânt au o bază comună; dacă da, este polisemantic, altfel este omonim.